• Jangan Asal Pilih Penerjemah untuk Translate Dokumen: Ketahui Risiko dan Solusi Terbaiknya

    Jangan Asal Pilih Penerjemah untuk Translate Dokumen: Ketahui Risiko dan Solusi Terbaiknya

    Kebutuhan akan penerjemahan dokumen resmi semakin meningkat. Baik untuk keperluan pendaftaran beasiswa, visa ke luar negeri, studi lanjut, pekerjaan internasional, atau legalitas perusahaan asing, dokumen seperti ijazah, transkrip nilai, akta kelahiran, dan surat keterangan lainnya harus diterjemahkan secara resmi dan akurat. Sayangnya, masih banyak masyarakat yang asal memilih penerjemah, hanya karena harga murah atau alasan…

    Read More

  • Ancaman Monolingualisme dalam Pendidikan Multilingual

    Ancaman Monolingualisme dalam Pendidikan Multilingual

    Menjadi merdeka merupakan impian dari suatu bangsa, termasuk Indonesia. Kemerdekaan yang telah dimaktubkan sejak tahun 1945 itu menjelma menjadi suatu pertahanan kultural dan identitas yang sampai saat ini diperjuangkan di semua ranah, termasuk pendidikan bahasa. Dampak penjajahan telah banyak menguras kepercayaan bangsa terhadap kekuatan budaya dan identitas sendiri. Kalau Amerika sempat mendapat kritik pedas soal…

    Read More

  • Phonological Differences between English and Indonesian

    Phonological Differences between English and Indonesian

    English and Indonesian shared some sounds in consonants and vowels, but English has more vowel sounds than Indonesian. English has 44 phonemes in total (24 consonants, 12 vowels, and 8 diphthong phonemes), while Indonesian has only 35 phonemes (24 consonants, 7 vowels, and 4 diphthong phonemes). In Figures 1 and 2, the similarities and differences…

    Read More